به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، فرانسه در گذشته کشوری چند زبانه بوده است که آغاز سیاستهای ملیسازی و متمرکزسازی در آن از قرن نوزدهم بهعنوان پایههای اصلی هر حکومت، منجر به سرکوب هویتهای منطقهای به بهای ترویج هویت مستحکم فرانسوی شد. زبان اصلی مردمان جنوب این کشور در قرون وسطی «اکسیتان» بود که قرن نوزدهم در جریان جنبش فلیبریژ به رهبری نویسنده مشهور فردریک میسترال از تجدید حیات فرهنگی کوتاهی برخوردار شد، با این حال این روزها به ندرت توسط کسی مورد استفاده قرار میگیرد.
مقامات مارسی، یک شهر جنوبی فرانسوی، با بهرهگیری از گویش پروونسالی بهعنوان یک گویش زبان اکسیتان در سیستم حملونقل عمومی شهر به احیای زبان تاریخی و محلی خود برآمدهاند، چراکه زبانهای منطقهای در قوانین فرانسه جایگاه رسمی ندارند و بنابراین نمیتوان آنها را در مدارس آموزش داد. این اقدام در مارسی همزمان با آغاز جام جهانی راگبی ۲۰۲۳ طی سپتامبر پیادهسازی میشود. مارسی در این ماه یکی از شهرهای پذیرای طرفداران راگبی خواهد بود.
مقامات شهری امیدوارند که با افزودن گویش محلی پروونسالی در کنار فرانسوی استاندارد به اطلاعیههای مترو، غرور منطقهای خود را به نمایش درآورده و زبان تاریخی خود را ترویج دهند. این اقدام با افزودن روح و رنگ اضافی به این گویش منطقهای اجرا خواهد شد و بدون شک مردم محلی را نیز شگفتزده خواهد کرد.
مارسی همچنین در آغاز سال تحصیلی جدید ۱۸ ایستگاه در خط اول و ۱۳ ایستگاه در خط دوم متروی خود را نیز به گویش منطقهای پروونسالی مجهز میکند و در تلاش است این ابتکار را به ترامواهای محلی نیز گسترش دهد.
ایده ترویج زبانهای محلی رو به فراموشی چندین سال پیش توسط یک معلم و یکی از اعضای شورای منطقه محلی مارسی ارائه شد که این راهکار را روشی برای نشان دادن وجهه چندفرهنگی مارسی به جهان میدانست. این عضو شورای شهر باور داشت مارسی شهری منحصربهفرد در چارچوب فرانسه است؛ آنقدر خاص که پاریس هرگز به آن نخواهد رسید.
نکته قابل توجه این است که مارسی اولین شهر در فرانسه نیست که گویشهای منطقهای را به اطلاعیههای حملونقل خود افزوده و متروی تولوز بهعنوان شهری دارای گویش محلی جنوب غربی از سال ۲۰۰۹ به چنین اقدامی پرداخته است.
نظر شما