به گزارش ایمنا و به نقل از خانه کتاب و ادبیات ایران، علی رمضانی در آئین امضای تفاهمنامه همکاری بین خانه کتاب و ادبیات ایران و انجمن سینمای جوانان ایران به منظور همکاری و مشارکت در برگزاری رویدادهای مشترک در حوزه کتاب و سینما و نیز حمایت از آثار تولید شده در این دو حوزه، اظهار کرد: اگر بنا است کتاب در کشور رونق یابد و از وضعیت فعلی (که قابل افتخار نیز است) ارتقا پیدا کند، تلاش رسانههای تصویری برای توجه به کتاب در فیلمها و روایتهای سینمایی میتواند کمککننده باشد.
وی افزود: خانه کتاب و ادبیات ایران در سیونهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران مشارکت داشت و به بهترین فیلم کوتاه منتخب هیئت داوران در حوزه اقتباس جایزه اهدا کرد و از این طریق نقطه آغاز همفکری و همکاری در این حوزه بنا شد، انجمن سینمای جوانان ایران با ایجاد فضاهای آموزشی، برای سینماگران جوان، سیر پیشرفت در کشور را فراهم و فرصت مناسبی برای سرمایهگذاری در حوزه کتاب و سینما ایجاد کرده است و از این مسیر میتواند دغدغههای ما را پوشش دهد.
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران با بیان اینکه به ارتباط مستقیم کتاب با سینما کمتر توجه شده است، تصریح کرد: بهترین آثار سینمایی کوتاه و بلند از ادبیات جهان اقتباس شده است، بنابراین برای شناخت آثار جدید و به تصویر کشیدن آنها به کارهای جدید و بیشتری احتیاج داریم، آثار مکتوبی که در داخل کشور تولید میشود باید به فضای فکری و عملیاتی سینماگران راه پیدا کنند.
وی اضافه کرد: حوزه کتاب و صنعت نشر میتواند موضوع و مضمون آثار سینمایی باشد، بزرگترین صنعت فرهنگی کشور، زندگی و فعالیت فعالان این حوزه از نویسنده، ناشر، کتابفروش، کتابدار، مروج کتاب، ویراستار، چاپچی، صحاف، طراح جلد، صفحهآرا، گرافیست میتواند دستمایه آثار سینمایی قرار گیرد.
رمضانی خاطرنشان کرد: این تفاهمنامه در روزهای پایانی سال ۱۴۰۱ امضا میشود تا وجوه مختلف آن از ابتدای سال جدید آغاز و در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران عملیاتی شود، امیدوارم این تفاهمنامه زمینه ریلگذاری در حوزه کتاب و سینما را تقویت کند.
رشد ۶ برابری سیونهمین جشنواره فیلم کوتاه تهران در حوزه اقتباس
مهدی آذرپندار، مدیرعامل انجمن سینمای جوانان ایران گفت: در انجمن سینمای جوانان ایران فکر میکنیم که اگر قرار باشد، صرف تکنیک را آموزش دهیم کار بزرگی نکردهایم هر چند بخشی از وظایف ما آموزش تکنیک است، اما باید برای آموزشهای پشتیبان نیز برنامهریزی داشته باشیم؛ چراکه اگر از پایه موضوعی را آموزش دهیم تأثیر آن عمیقتر خواهد بود.
وی افزود: در انجمن سینمای جوانان ایران نیز اگر پیوندی بین حوزه ادبیات و سینما برقرار شود با این آموزشها پیوند عمیقتر خواهد بود، زیرا این آموزشها تا پایان فیلمسازی، همراه فیلمساز خواهد بود.
مدیرعامل انجمن سینمای جوانان ایران تصریح کرد: این تفاهمنامه در حوزه آموزش، تزریق کتاب به دفاتر انجمن سینمای جوانان ایران، تولید و تشویق جوانان فیلمساز امضا میشود، امیدوارم فرهنگ اقتباس در فیلمهای کوتاه و به طور کلی در سینمای ما به تدریج جدیتر شود.
وی اضافه کرد: در سیونهمین دوره جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران نسبت به دوره گذشته رشد شش برابری در حوزه اقتباس داشتیم، امیدوارم این روند رو به رشد همچنان ادامه داشته باشد و در دوره چهلم این جشنواره آثار اقتباسی متنوع و مختلفی را شاهد باشیم.
آذرپندار گفت: امیدوارم با حمایت و همکاری خانه کتاب و ادبیات ایران، مسیرهای حمایتی را برای فیلمسازان جوان در حوزه فیلم کوتاه اقتباسی تسهیل کنیم. اقتباس از تاریخ شفاهی، زندهترین جریان سینمایی کشور ما و جهان است و حدود ۱۰ سال در جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران نمایندگان پرقدرتی دارد. تلاش میکنیم در فیلم کوتاه تهران این مسیر را تقویت کنیم و جدیتر، دقیقتر و درستتر اتفاق بیفتد تا فیلمسازان سراسر کشور از آن منتفع شوند.
در این آئین، تفاهمنامه همکاری در برگزاری رویدادهای مشترک در حوزه کتاب و سینما بین خانه کتاب و ادبیات ایران و انجمن سینمای جوانان ایران امضا شد. از جمله مفاد این تفاهمنامه میتوان به معرفی آثار مرتبط در حوزه سینمایی با رویکرد اقتباس برای ساخت فیلم، حمایت از چاپ کتابهایی با موضوع اقتباس، احیا بخش ویژه کتاب و سینما در جشنواره بینالمللی فیلم کوتاه تهران، برگزاری نمایشگاه تخصصی کتاب و سینما، نمایش فیلمهای کوتاه اقتباسی در جشنوارههای منطقهای است.
منبع: ایرنا
نظر شما