هرگز آرزوهای احمدرضا درویش برای "رستاخیز" برآورده نشد

نویسنده و کارگردان فیلم سینمایی "رستاخیز" سه سال گذشته امیدوار بود که آرزوهای سازندگان این فیلم به دوره وزیر فرهنگ و ارشاد ششم نرسد. یک هفته پیش اما در تاسوعای حسینی این اثر به طور غیرمجاز در یوتیوب منتشر شد، بی‌آنکه طعم اکران عمومی را چشیده باشد.

به گزارش خبرنگار ایمنا، مطالعات فیلم "رستاخیز" از اواسط تولید "دوئل" یعنی فیلم قبلی درویش در سال ۱۳۸۱ آغاز شد. پس از یک سال از شانزدهم بهمن ماه ۱۳۸۸ (همزمان با اربعینِ حسینی) فیلمبرداری در شهرستان بم آغاز شد و بعد از پشت سر گذاشتن بیش از ۲۵۰ جلسه فیلمبرداری در شهرهایی همچون بم و شهداد کرمان، شاهرود، اصفهان، رباط کریم، کاشان، فومن و تهران در تاریخ ۱۲ دی‌ماه ۱۳۸۹ این بخش از کار به پایان رسید.

این فیلم تاریخی- مذهبی- حماسی از مقطع تاریخی مرگ معاویه تا شهادت امام حسین (ع) در روز عاشورا را روایت می‌کند. ماجرای این فیلم درباره جوانی به نام  بُکیر فرزند "حر بن یزید ریاحی" است که قبل از اینکه پدرش به کاروان امام حسین(ع) بپیوندد، در تصمیمی بزرگ و طی یک روایت عاطفی، دل‌ مشغولی‌اش را در سپاه حسین(ع) می‌بیند و این روند باعث می‌شود به سمتِ حسین بن علی(ع) گرایش پیدا کند. بکیر بن حر که به عنوان پیک مخصوص دربار یزید بن معاویه برگزیده شده‌ است مأمور رساندن نامه یزید بن معاویه به مدینه می‌شود. او که جوانی چابک و پرانرژی است و در تکاپوی حقیقت است در مدینه متوجه می‌شود که حامل نامه‌ای است که در آن به کشتن حسین بن علی فرمان داده شده‌ است و..

روز رستاخیز از ۲۴ بازیگر که نقش‌های پیش‌برنده را به عهده دارند بهره برده و حدود ۴۰ بازیگر دیگر و هفت بازیگر زن و مرد مهمان نیز در آن بازی کرده‌اند. به غیر از بازیگران ایرانی، بازیگرانی از عراق، کویت، لبنان، آمریکا و سوریه نیز در این فیلم بازی کرده‌اند. آرش آصفی، پوریا پورسرخ، حسن پورشیرازی، فرهاد قائمیان، بابک حمیدیان، انوشیروان ارجمند، مهتاب کرامتی، شقایق فراهانی، لیلا بلوکات از جمله بازیگران این اثر هستند.

تدوین این فیلم توسط طارق انوار Tariq Anwar تدوینگر نامزد اسکار در سال ۲۰۱۰ برای فیلم سینمایی "سخنرانی پادشاه" (The King's Speech) انجام شده است. تمام مراحل فنی و تکنیکی این فیلم در استودیو "مولینر  Molinare" در لندن انجام  شده است. همچنین موسیقی این فیلم توسط "اِستفان واربک Stephen Warbeck"  آهنگساز برجسته و برنده اسکار برای موسیقی فیلم "شکسپیر عاشق"  (Shakespeare in Love) نوشته شده و اجرای آن را ارکستر فیلارمونیک بلژیک برعهده داشته و در استودیو "گلکسی" بروکسل ضبط شده است. از آنجا که قرار بود این فیلمِ سینمایی به زودی و همزمان با ایران، اکران جهانی شود دوبله آن به سایر زبان‌ها از همان سال تولید در دستور کار مدیریت پروژه قرار گرفته و به عنوان نخستین اقدام دوبله عربی فیلم در لبنان انجام شده است.

فیلم ‌«رستاخیز» در سی و دومین جشنواره فیلم فجر در بهمن ماه ۱۳۹۲، در ۱۱ بخش نامزد دریافت سیمرغ بلورین شد و در نهایت در هشت بخش از جمله بهترین کارگردانی، برنده سیمرغ بلورین شد اما این شروع خوب به پایانی دلچسب در اکران تبدیل نشد و چند ساعت بعد از اکران عمومی از پرده پایین کشیده شد و دیگر هرگز رنگ پرده نقره را به رغم تلاش های بسیار به خود ندید.

در این مدت حاشیه های بسیاری به ویژه از سوی منتقدان مذهبی در رابطه با نمایش چهره های معصومین در فیلم به وجود آمد. یکی از مداحان با انتشار یادداشتی با حمله به احمد رضا درویش، نوشت: «وقتی نمی‌توانیم اثری در خور شأن واقعه عاشورا بسازیم، بیاییم و برای امام‌حسین(ع) فیلم نسازیم! چه اصراری داریم تصورات مردمی که از کودکی با امام‌حسین(ع) خو گرفته‌اند را با تخیلات خود تخریب کنیم؟ چطور جرات کردید تصویر حضرت‌عباس(ع)، حضرت‌علی‌اکبر(ع) و... را در فیلم خود نشان دهید؟ بالاتر از همه اینها چطور این حق را به خود دادید که صدای حضرت‌زینب(س) را شبیه‌سازی کنید؟ گستاخی تا کجا؟.»

حاشیه ها، اعتراضات و موانع برای اکران این فیلم راه را برای اکران همچنان بسته گذاشت تا اینکه ۱۸ شهریور ماه و دقیقاً مصادف با تاسوعای حسینی اتفاق غیرمنتظره‌ای افتاد و «رستاخیز» با دوبله عربی روی سایت اینترنت یوتیوب قرار گرفت و انتشار و دانلود آن از این طریق به آسانی ممکن شد. در نهایت پس از گذشت چند روز از این حادثه احمدرضا درویش با انتشار بیانیه‌ای به این اتفاق واکنش نشان داد. او در یادداشتی نوشت: «اکنون پس از سپری شدن بیش از چهار سال از توقیف فیلم «رستاخیز» و همزمان با شام غریبان شهدای کربلا (۱۳۹۸) نسخه معیوب این فیلم با نام «القربان» در اقدامی غیراخلاقی و غیرقانونی به فضای مجازی و سایت‌های اینترنتی راه یافته است. راهزنانِ عرصه فرهنگ و هنر با بستن قاب تصویر (کادر)، نشانِ حک شده (واترمارک) روی تصاویر و عنوان‌بندی (تیتراژ) انتهای فیلم را که حاوی اسامی عوامل و سرمایه‌گذاران فیلم بوده است، حذف کرده‌اند. متأسفانه چهار روز از این سرقتِ فرهنگی سپری شده، صدها هزار نفر فیلم «القربان» را دیده‌اند و بنا بر قرائن موجود، میلیون‌ها نفر با پرداخت هزینه به شبکه‌های اینترنتی خارجی به تماشای آن نشسته‌اند!»

پس از انتشار بیانیه کارگردان اثر، بنیاد سینمایی فارابی نیز با ارسال نامه‌ای به معاون دادستان و سرپرست دادسرای امور بین‌الملل تهران از توزیع‌کنندگان غیرقانونی نسخه عربی فیلم رستاخیز (القربان) اعلام شکایت کرد. علیرضا تابش مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی در این نامه ضمن توضیح این نکته که این بنیاد مالک ۶۰ درصد رستاخیز است و بارگذاری نسخه عربی فیلم، این بنیاد و سایر مالکان را متحمل ضرر مادی و معنوی کرده و موجب تضییع حقوق بیت‌المال شده از این معاونت خواستار تعقیب قضایی منتشر کنندگان فیلم به نسخه عربی شده و خواسته تا مطابق ماده ۲۹ قانون حمایت حقوق مولفان و مصنفان از نشر و پخش فیلم رستاخیز جلوگیری شود.

کد خبر 389616

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.