شنگول و منگول و جهانی شدن شخصیت‌های داستانی

شنگول و منگول روایتی شناخته‌شده از دو بزغاله بازیگوش برای تمام کودکان ایرانی است که نمادگرایی و ویژگی‌های شخصیتی آن‌ها نمونه‌های مشابهی در سایر نقاط جهان دارد.

به گزارش سرویس ترجمه خبرگزاری ایمنا، شنگول و منگول به‌عنوان چهره‌های دوست‌داشتنی در فرهنگ ایرانی و به‌عنوان بخشی از دنیای بزرگ‌تر ادبیات کودکان شناخته می‌شوند که مضامین جهانی کودکی، ماجراجویی و رشد اخلاقی را در فرهنگ‌های مختلف منعکس می‌کند. این دو شخصیت‌هایی از یک داستان کودکانه محبوب ایرانی هستند که نماد روایت‌های فرهنگی در ایران شده‌اند. در روایت داستان این دو بزغاله بازیگوش، بز زنگوله‌پا هنگام رفتن به خرید، به فرزندان بازیگوش خود هشدار می‌دهد که درِ خانه را روی هیچ غریبه‌ای باز نکنند، چراکه به‌تازگی متوجه شده بود گرگی تیزدندان در اطراف خانه آن‌ها کمین کرده است. بزغاله‌ها با وجود دقت بسیار در نهایت فریب گرگ را خوردند و در خانه را روی او باز کردند. شنگول و منگول خورده شدند، اما بزغاله کوچک‌تر، حبه انگور، خود را مخفی کرد و پس از بازگشت مادر، ماجرا را برای او شرح داد و ادامه ماجرا شامل مقابله بز و گرگ برای پس گرفتن بزغاله‌های بازیگوشش می‌شود. این داستان حاوی مضامینی برای کودکان به‌منظور تقویت توانایی آن‌ها در تشخیص دوست از دشمن و هوشیار بودن همیشگی در رویارویی با خطرات است. شباهت‌هایی بین ویژگی‌ها و مضامین این شخصیت‌ها با داستان‌های دیگری در فرهنگ‌های مختلف در سراسر جهان وجود دارد. در ادامه به معرفی ویژگی‌های شنگول و منگول و نحوه هم‌سویی آن‌ها با سایر همتایان فرهنگی‌شان در سطح جهان می‌پردازیم.

خصوصیات شنگول و منگول

ریشه‌های فرهنگی: شنگول و منگول به‌عنوان شخصیت‌های بازیگوش و سربه‌هوا، تجسم روح دوران کودکی در ایران هستند. داستان‌های آن‌ها به‌طور معمول شامل عناصر ماجراجویی، دوستی و درس‌های اخلاقی است که در ادبیات کودکان در سطح جهان رایج است.

سبک روایت: همچون بسیاری از داستان‌های عامیانه که در آن شخصیت‌ها با چالش‌هایی روبه‌رو می‌شوند که ارزش‌های مهمی را به آن‌ها می‌آموزد، سبک داستانی پیرامون شخصیت‌های شنگول و منگول اغلب شامل ترکیبی از طنز و درس‌های زندگی است،

نمادگرایی: مشابه با شخصیت‌هایی همچون پیتر پن در ادبیات غربی یا شاه میمون از فرهنگ عامه چینی که نشان‌دهنده ماجراجویی جوانی و جست‌وجوی دانش است، شنگول و منگول نماد معصومیت و کنجکاوی دوران کودکی هستند.

شنگول و منگول و جهانی شدن شخصیت‌های داستانی

شباهت‌ها در فرهنگ‌های دیگر

بازیگوشی و شیطنت: بسیاری از فرهنگ‌ها دارای شخصیت‌های مظهر بازیگوشی و شیطنت هستند. به‌عنوان مثال الگوی تریکستر که در فولکلور بومیان آمریکا دیده می‌شود یا آن انسی عنکبوت از داستان‌های غرب آفریقا، در این ویژگی با روایت شنگول و منگول ایرانی مشترک هستند.

درس‌های اخلاقی: همان‌طور که ماجراهای شنگول و منگول بیشتر با یک درس اخلاقی به پایان می‌رسد، شخصیت‌هایی همچون افسانه‌های ازوپ یا افسانه‌های گریم نیز درس‌های مهم زندگی را از طریق روایت‌های داستانی خود به مخاطبان منتقل می‌کنند.

یکپارچگی فرهنگی: پیشینه چندفرهنگی سازندگانی همچون سارا تدین، نشان‌دهنده نقش داستان‌هایی همچون شنگول و منگول در پر کردن شکاف‌های فرهنگی با بهره‌گیری از تطبیق روایت‌های جهانی فرهنگ عامه محلی در مضامین گسترده‌تری است که بین مخاطبان مختلف طنین‌انداز می‌شود.

نفوذ جهانی

تأثیر جهانی شدن، امکان داستان‌سرایی بین فرهنگی را فراهم کرده است که در آن شخصیت‌هایی همچون شنگول و منگول می‌توانند نمونه‌های مشابهی را در فرهنگ‌های گوناگون پیدا کنند. این امر در چگونگی تسهیل اشتراک‌گذاری داستان‌ها در سراسر جهان توسط فناوری‌های مدرن مشهود است و روایت‌های محلی را با مضامین جهانی غنی و در عین حال هویت فرهنگی منحصربه‌فرد حفظ می‌کند.

شنگول و منگول و جهانی شدن شخصیت‌های داستانی

کد خبر 823077

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.