به گزارش خبرنگار ایمنا، نشست خبری رونمایی از ترجمه کتابهای ایرانی به ترکی استانبولی در غرفه گرنت نمایشگاه کتاب با حضور ۱۳ نویسنده برگزار شد؛ در مراسم رونمایی کتابهای «کوچه روزبه»، «غنچه بر قالی»، «آفرین پسر گلم (۱۰ جلدی)»، «پشت پنجره»، «سفید، سفید تنها بود»، «این تری زی، آن تری ری است»، «موش و گربه و باقی دوستان»، «شاخهها در باد و ریشهها در خاک»، «داستانهای کوتی کوتی»، «کلاغ سفید»، «کلاغ سیاه به سفر میرود»، «دختر انار» و «۱۸+۲ دارکوب» با حضور نویسندگان آثار معرفی شدند.
اسماعیل جان علیپور، مدیرکل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی معاونت امور فرهنگی وزارت ارشاد جمهوری اسلامی ایران در نشست خبری رونمایی از ۱۳ کتاب بینالمللی، گفت: وجود غرفه گرنت در نمایشگاه کتاب تهران رویداد بسیار مهم در تبادلات فرهنگی در عرصه بینالملل است که وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از پیشگامان این رویدادها در ایران بوده است و در آینده رویدادهای فرهنگی در غالبهای مختلف برگزار خواهد شد.
بابک صابری، نویسنده کتاب «کلاغ سیاه به سفر میرود» به صورت ارتباط آنلاین در جمع خبرنگاران، اظهار کرد: کتاب «کلاغ سیاه به سفر میرود» بر اساس پرسش و پاسخ و گمانهزنی شکل گرفته و این کتاب در تلاش است به کودکان نشان دهد، داشتن دوست و همراه تنها به معنی انجام دادن بازی مشترک یا برطرف کردن تنهایی نیست.
وی افزود: کتاب کلاغ سیاه به سفر میرود توسط انتشارات «طوطی» منتشر شده و این کتاب به کودک میآموزد که چه چیزهایی در زندگی ارزشمند است و با تصاویر ساده، کتاب کودک را تا پایان داستان با خود همراه میکنند.
به گزارش ایمنا، سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از بیستویکم آغاز شده است و تا سیویکم اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی(ره) و مجازی در سامانه ketab.ir برگزار میشود.
نظر شما