مترجم از راه دور؛ خلاقیت شهرداری آتن برای ناشنوایان

شهرداری آتن به منظور افزایش خدمات‌رسانی به ناشنوایان شهر، خدمات ترجمه زبان اشاره از راه دور را در کلینیک‌های شهرداری معرفی کرد.

به گزارش سرویس ترجمه ایمنا، به مناسبت روز جهانی افراد دارای معلولیت (۳ دسامبر)، شهر آتن خدمات جدیدی را برای تسهیل زندگی شهروندان ناشنوا یا کم شنوا راه اندازی کرده است؛ این خدمت شامل برنامه «Relay» است که یک سرویس ترجمه از راه دور به زبان اشاره یونانی محسوب می‌شود.

بسیاری از مردم اغلب هنگام مراجعه به کلینیک‌ها و صحبت با پزشکان مضطرب و نگران هستند. برای افراد ناشنوا یا کم شنوا، این تجربه ناخوشایند حتی بدتر نیز می‌شود. شهر آتن با درک سختی‌های افراد دارای چنین معلولیتی، خدمات برنامه replay را در چهار کلینیک شهرداری پیاده کرده است.

برای اولین بار در کشور یونان، شهروندان می‌توانند با استفاده از تبلت ارائه شده توسط کلینیک به این سرویس از راه دور متصل شوند. از این طریق، ناشنوایان می‌توانند به مترجمان مجرب و حرفه‌ای دسترسی پیدا کنند که ارتباط آن‌ها را با پزشکان و پرستاران تسهیل می‌کند.

مترجم از راه دور؛ خلاقیت شهرداری آتن برای ناشنوایان

شهردار آتن، کوستاس باکویانیس در بیانیه‌ای مطبوعاتی در مورد نیاز به چنین خدماتی گفت: "وظیفه ما این است که از هر نظر زندگی روزمره افراد دارای معلولیت را تسهیل کنیم. از ابتدای کار، شهرداری مجموعه‌ای از مداخلات را در ساختارهای اساسی شهر اجرا کرد تا دسترسی آسان‌تری را برای افراد دارای مشکلات حرکتی در زندگی شهری و همچنین مدارس آتن ایجاد کند."

در ادامه این موضوع، باکویانیس خاطرنشان کرد که این اولین بار است شهرداری از چنین فناوری در خدمات بهداشتی اولیه برای کمک به شهروندانی که مشکل برقراری ارتباط دارند، استفاده می‌کند. به این ترتیب، شهر سخت در تلاش است تا «آتنی بدون تبعیض و طرد اجتماعی، با رفتاری برابر با همه شهروندانش» ایجاد کند.

مترجم از راه دور؛ خلاقیت شهرداری آتن برای ناشنوایان

کد خبر 539729

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.